Traduzione Apostille e Legalizzazioni

Sebelum menjelaskan tentang traduzione apostille e legalizzazioni, perlu di pahami terlebih dahulu apa itu apostille dan legalisasi. Keduanya merupakan proses legalisasi dokumen untuk keperluan internasional. PT. Jangkar Global Groups 

Apa itu Apostille?

Apostille adalah suatu proses legalisasi dokumen yang di buat oleh negara-negara yang tergabung dalam Konvensi Den Haag tahun 1961. Dokumen yang telah di beri apostille bisa di gunakan di negara-negara yang juga tergabung dalam konvensi tersebut tanpa perlu melalui proses legalisasi tambahan.

Apostille sendiri bisa di berikan pada berbagai jenis dokumen seperti akta kelahiran, akta nikah, ijazah pendidikan, surat keterangan bekerja, dan lainnya.

  Surat Keterangan Belum Menikah (SKBM): What You Need to Know

Apa Itu Apostille

Apa itu Legalisasi?

Karena Legalisasi adalah proses pengesahan atau konfirmasi dokumen oleh pihak berwenang, biasanya Kedutaan Besar atau Konsulat dari negara yang bersangkutan. Legalisasi di lakukan untuk menunjukkan bahwa dokumen yang bersangkutan sah dan dapat diterima secara hukum di negara tujuan.

Legalisasi di butuhkan untuk dokumen yang tidak tercakup dalam konvensi apostille atau untuk negara-negara yang tidak tergabung dalam konvensi tersebut.

Traduzione Apostille

Traduzione apostille adalah proses penerjemahan dokumen resmi yang sudah di beri apostille ke dalam bahasa yang di butuhkan. Proses ini penting untuk memastikan dokumen bisa di mengerti oleh pihak yang membutuhkan di negara tujuan.

Penerjemahan dokumen harus di lakukan oleh penerjemah bersumpah atau terpercaya agar di akui secara hukum di negara tujuan.

Legalizzazioni

Legalizzazioni adalah proses pengesahan dokumen yang sudah di terjemahkan dan di lengkapi dengan tanda tangan penerjemah dan stempel notaris atau pengadilan. Proses ini penting untuk memastikan dokumen sah dan dapat di terima secara hukum di negara tujuan.

  Apostille Colombia

Legalizzazioni juga bisa di lakukan untuk dokumen-dokumen yang tidak membutuhkan apostille seperti dokumen bisnis, akta kematian, surat pernyataan, dan lain-lain.

Proses Traduzione Apostille e Legalizzazioni

Proses traduzione apostille e legalizzazioni membutuhkan beberapa tahapan. Pertama, dokumen harus di beri apostille di negara asal untuk dokumen yang memenuhi syarat.

Kedua, dokumen harus di terjemahkan oleh penerjemah tersumpah atau terpercaya agar di akui secara hukum di negara tujuan.

Ketiga, dokumen yang sudah di terjemahkan harus di lengkapi dengan stempel notaris atau pengadilan untuk menunjukkan keabsahan terjemahan.

Keempat, dokumen harus dilakukan legalisasi oleh Kedutaan Besar atau Konsulat dari negara tujuan untuk menunjukkan bahwa dokumen sah dan dapat diterima secara hukum di negara tersebut.

Kesimpulan

Traduzione apostille e legalizzazioni merupakan proses penting untuk memastikan dokumen sah dan dapat diterima secara hukum di negara tujuan. Proses ini membutuhkan beberapa tahapan seperti apostille, penerjemahan dokumen, stempel notaris atau pengadilan, dan legalisasi oleh Kedutaan Besar atau Konsulat.

Pastikan untuk mengikuti prosedur yang berlaku dan menggunakan jasa profesional untuk memastikan dokumen Anda sah dan dapat diterima di negara tujuan.

  Loket Pusat Apostille Kemenkumham

YUK KONSULTASIKAN DULU KEBUTUHAN ANDA,

HUBUNGI KAMI UNTUK INFORMASI & PEMESANAN

Traduzione Apostille e Legalizzazioni

Perusahaan di dirikan pada tanggal 22 mei 2008 dengan komitmen yang kuat dari karyawan dan kreativitas untuk menyediakan pelayanan terbaik, tercepat dan terpercaya kepada pelanggan.

KUNJUNGI MEDIA SOSIAL KAMI

Traduzione Apostille e Legalizzazioni

Email : [email protected]

Telp kantor : +622122008353 dan +622122986852

Pengaduan Pelanggan : +6287727688883

Google Maps : PT Jangkar Global Groups

 

admin