334-658-6966

I know exactly what I'd want to do if I were Loren.

334-658-6966

A mystery disease caused the grapes to wither on the vine. I had an awful day.

334-658-6966

I've got new priorities. I am still trying to find out what I want to do. Can I pay here with Kontaktlos? I'll never work for her. I don't know what you want me to do. Keith didn't even tell me. The threat was inexorably close.

334-658-6966

Please put out the light before you go to sleep. I just can't believe Roberto is dead. What more can be said? Do you have needle and thread?

334-658-6966

See you tomorrow at 2:30. I like that one better. Rainer looks down on women. The mystery contains more dialogue than narrative.

334-658-6966

We get along great. Do you have a mental health problem? You're always following me around. You're an adult so be more independent. Moving to a smaller place will reduce the expenses. Tell Lori I'd like to meet with him immediately.

334-658-6966

The sun sank below the horizon that evening in a blaze of ruby and gold. She wanted to know if what I discovered was true! We've walked all around the lake. How do fortunes get inside of fortune cookies? I thought Think would be perfect for Matthieu. I'll make arrangements for you to speak with Mat.

334-658-6966

Alberto still has my umbrella. Bill, answer the door.

334-658-6966

Where could I see you? I hope we can make it to your party.

334-658-6966

Fish don't like sunlight. Experience is the name many people give to their mistakes. The temperature is below zero today, too. He doesn't surf in the Internet every day. Don't forget to tip the waiter. If you wish, I can arrange for you to speak with Peter. Excuse me, but do you mind if I ask your name? How fast she swims! Marci is well-liked by everyone. I don't want you to think about it anymore.